French (Fr)Viet Nam

Connexion



Statistiques

mod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_counter
mod_vvisit_counterAujourd'hui62
mod_vvisit_counterHier116
mod_vvisit_counterCette semain534
mod_vvisit_counterCe moin2446
mod_vvisit_counterTotal329388

 

 

 

Actualités
Chặng đường 6 năm của Hợp ca Quê Hương PDF Imprimer Envoyer
Écrit par Administrator   
Vendredi, 14 Août 2015 19:56

 

Hợp Ca Quê Hương rất phấn khởi và tự hào khi nhận được thông báo từ Đại Sứ Quán Việt Nam tại Pháp :



Ghi nhận những thành tích xuất sắc trong việc củng cố, phát triển cộng đồng, góp phần tích cực quảng bá văn hóa Việt Nam tới cộng đồng quốc tế, Bộ trưởng Bộ Ngoại giao quyết định tặng Bằng khen cho Dàn hợp xướng Hợp Ca Quê hương” .



Nếu nhìn lại chặng đường đã đi qua để nói rằng “nước lã mà khuấy nên hồ” thì cũng không sai, vì Hợp Ca Quê Hương chúng tôi đã khởi đầu gần như từ con số 0. Nhưng nói như vậy cũng không hoàn toàn chính xác. Thời gian qua đi càng giúp tôi nhận thức sâu sắc được rằng chúng tôi, thực ra, đã khởi đầu với một hành trang vô cùng quan trọng : tình yêu và sự đam mê.


Hợp Ca Quê Hương ra đời trước tiên là vì tình yêu cháy bỏng của chúng tôi với âm nhạc Việt Nam, những người muốn góp phần nhỏ bé của mình vào việc duy trì và củng cố một truyền thống của cộng đồng đã được hình thành từ nhiều thập niên của kiều bào ta tại Pháp — truyền thống tôn vinh các ca khúc của dòng nhạc cách mạng thông qua hình thức hát hợp xướng.


Chúng tôi cũng mong muốn, sẽ đến một ngày, những câu nói giống như lời mở đầu trong phóng sự gần đây của VTV4 về Hợp Ca Quê Hương rằng : “giữa trời Paris mà được nghe Giai điệu Tổ quốc cất lên da diết” sẽ không còn hàm ý về một sự ngạc nhiên nữa. Cũng giống như tới Paris mà được thưởng thức các món ăn Việt Nam thì không phải là chuyện lạ!


Cùng với thời gian,và theo sự phát triển tự nhiên, Hợp Ca Quê Hương đã từng bước tiếp cận bạn bè quốc tế gần xa để quảng bá dòng nhạc này tới họ, giúp họ thêm hiểu và thêm yêu đất nước và con người Việt Nam.


Nhưng chính ở điểm này, tôi cũng muốn nhấn mạnh chân lý “hữu xạ tự nhiên hương”.


Chính sự đam mê của từng thành viên Hợp Ca Quê Hương, nét đẹp và giá trị nghệ thuật của dòng nhạc cách mạng Việt Nam đã là một sức hấp dẫn tự nhiên khiến rất nhiều bạn bè quốc tế, từ không chuyên đến chuyên nghiệp, đã đồng cảm, yêu mến, rồi tìm đến hỗ trợ và hợp tác với Hợp Ca Quê Hương.


Vì thế mới có câu chuyện bản hùng ca “Người Hà Nội” đã được hát bởi một dàn hợp xướng đa quốc tịch giữa quảng trường UNESCO, hay “cantata Việt Nam” “Tiếng hát người chiến sỹ biên thùy” được phục dựng trọn vẹn trên đất Pháp bởi ba nhạc trưởng nổi tiếng của Pháp — Claude Brendel, Laurent Boer và Hugues Reiner – cùng với dàn nhạc giao hưởng của Nhạc viện Rouen và hai dàn hợp xướng Pháp-Việt, trong đó lực lượng nòng cốt là HCQH…


Khi xây dựng Hợp Ca Quê Hương, quả thật chúng tôi không mơ tới bất kỳ sự “khen thưởng” nào. Được thấy những nốt nhạc, thanh âm của dòng nhạc độc đáo của đất nước vang lên phục vụ cộng đồng Việt Nam trên đất khách, được cộng đồng và bạn bè quốc tế nâng niu, trân quý, đã là một phần thưởng, một sự khích lệ vô giá.


Nhưng khi được Bộ Ngoại giao Việt Nam ghi nhận và tôn vinh thì chúng tôi càng cảm thấy được khích lệ, động viên. Chúng tôi trân trọng và coi đó là những tình cảm chân thật nhất và chỉ có thể có được từ những người bạn lớn, những người đồng hành. Chúng tôi thật lòng biết ơn vì điều đó.


Niềm vui hôm nay, đến đúng dịp Hợp Ca Quê Hương kỷ niệm sinh nhật lần thứ 6, chắc chắn sẽ giúp nhân lên gấp bội tình yêu và sự đam mê của mỗi thành viên Hợp Ca Quê Hương đối với dòng nhạc chúng tôi đã, đang và sẽ tiếp tục theo đuổi.



NTK – Paris, 26/4/2014



Hình ảnh Hợp ca Quê Hương trình diễn trong năm 2014 với Dàn Nhạc Giao Hưởng và Ensemble polyphonique de Choisy



Tại nhà thờ Blanc Manteaux . Paris



Tại nhà thờ St Sulpice. Paris



Với Dàn Nhạc Giao Hưởng của Rouen. Rouen



Mis à jour le Vendredi, 14 Août 2015 21:30
 
Kỷ niệm một năm ngày thành lập Hợp Ca Quê Hương PDF Imprimer
Écrit par BĐT   

Chủ nhật  26 tháng 4 vừa qua đúng một năm thành lập HCQH (Hợp Ca Quê Hương).

Buổi lễ được tổ chức trong bầu không khí ấm cúng, giản dị không kém phần trang trọng tại Trung Tâm văn hóa Việt Nam tại Pháp với có sự có mặt của đông đảo các vị khách quý.

Một năm qua, Với những bài hát kinh điển như « Người Hà Nội của Nguyễn Đình Thi », « Du kích sông Thao của Đỗ Nhuận », « Trống cơm Quan họ Bắc Ninh cải soạn và hòa âm của Viết Chung », « Chœur des esclaves của G. Verdi », « Bình minh ca của Jerry Goldsmith » v.v… HCQH đã tạo ra sự chú ý của giới nghệ sĩ và chuyên gia am hiểu về dòng nhạc giao hưởng trong nước. và đồng thời, với hàng loạt các chương trình biểu diễn trong năm qua tại ĐSQ Việt Nam tại Pháp, tại trụ sở Unesco, tại Trung Tâm văn hóa Việt Nam tại Pháp. HCQH đã giới thiệu đến bạn bè quốc tế một dòng nhạc kinh điển Việt Nam. 

Phát biểu tại buổi lễ kỷ niệm, ông Nguyễn Tích Kỳ ôn lại: 

«Từ ngẫu nhiên tiếp xúc với Nhạc sỹ Piano Nam Anh, đến sự may mắn gặp gỡ các em Mạnh Hà, Hoài Thu, HCQH đã khiêm tốn bắt nguồn với 18 bạn trẻ. Những lần tập đầu tiên từ nhà riêng rồi tiếp tục lan ra đến nhà văn hóa của thị xã Antony. Cùng thời điểm này Trung Tâm Văn Hóa Việt nam ra đời, một thuận lợi cho sự tập luyện và phát triển của HCQH. Một năm đã qua, HCQH khiêm tốn phát triển chất lượng cũng như sô lượng, nay số thành viên chính thức đã là 58, với nhiều tác phẩm kinh điển Việt Nam và quốc tế đã được tập luyện».

Bà Ngân Hà, người chịu trách nhiệm tổng quản HCQH bổ sung : 

« Nhân dịp Đại lễ kỷ niệm 1000 năm Thăng Long - Hà Nội, HCQH sẽ đồng trình diễn bài "Người Hà Nội" với dàn Hợp xướng của Unesco (bao gồm viên chức của các quốc gia thành viên như : Mỹ, Anh, Đức, Pháp, Nhật v.v...) đây là một sự kiện quan trọng, một đóng góp ý nghĩa của sinh viên, thực tập sinh, người Việt viên chức quốc tế và cộng đồng người Việt tại Pháp. Chương trình sẽ có sự ghi hình của Đài truyền hình Việt Nam. »

Và trong năm 2010 sẽ có :

  • Trình diễn tác phẩm kinh điển của Việt Nam tại nhà thờ Indivalid với ban nhạc của Gardes républicain. 
  • Tham gia lễ hội âm nhạc FIMU (Festival international de musique Universitaire) tại Belfort-Franche-Comté
  • Tham gia lể Hội Nước tại Trinité sur mer  (Festival des Baies du monde)
Sau đây là một số hình ảnh của buổi lễ được phóng viên của chúng tôi ghi lại:
 
Ông Nguyễn Tích Kỳ và bà Nguyễn Ngân Hà - những người sáng lập ra HCQH phát biểu.
 
HCQH trình diễn trước các vị khách quý.
 
Ca sỹ Lệ Quyên hát giao lưu mừng sinh nhật, Giọng ca trữ tình của chị đã làm mê lòng các bạn trẻ.
 
Thắp nến mừng sinh nhật HCQH.
 
 Cô Ngân Hà thắp ngọn nến cuối cùng cho chiếc bánh Gato, mừng sinh nhật HCQH.
 
Chers jeunes lecteurs, PDF Imprimer Envoyer
Actualités
Écrit par NTK   
Dimanche, 11 Janvier 2009 23:13

Nous vous présentons ce livre, le premier d’une longue série de légendes et histoires sur les coutumes et les mœurs vietnamiennes. Ces contes et ces légendes sont gravés dans notre mémoire collective depuis le temps des Lạc Việt. Ce sont eux qui ont jeté les bases de l’identité culturelle vietnamienne, c’est-à-dire la manière dont les vietnamiens se représentent tout ce qui fait leur particularité parmi les civilisations du monde.Bien sûr, ces contes et ces légendes ne constituent pas l’histoire du Viêt-Nam telle qu’elle s’est produite réellement dans les faits.Depuis les premiers moments de l’édification du pays Xích Qủy, devenu Văn Lang sous les règnes de Hùng Vương, des milliers d’années se sont écoulées jusqu’à nos jours. Les historiens, en s’appuyant sur des récentes études archéologiques, interrogent cependant aussi cette mémoire collective pour tenter de retrouver les faits historiques qu’elle met en scène, et de reconstruire, à travers le temps, la trame réelle des événements qu’illustre l’épopée. Ainsi, l'ensemble des études sur les différentes époques :  Phùng Nguyên, Ðồng Ðậu, Gò Mun, Ðông Sơn, s'accordent sur la véracité de l'ère Hùng Vương (690–258 av JC). De cette ère Hùng Vương nous sont parvenus ces contes et légendes, sans doute embellis par le talent des poètes et conteurs comme par l’imagination populaire, mais qui seuls peuvent nous transmettre, à côté des vestiges archéologiques, les rêves, les espoirs et les valeurs qui ont formé la vie intellectuelle et spirituelle du Vietnam depuis cette lointaine époque. Renouvelant à l’infini le thème du bien et du mal, inventant le merveilleux et le fantastique pour garder à la mémoire des hommes l’extraordinaire, recourant au surnaturel pour expliquer l’inexplicable, les histoires et les légendes ont été transmises de bouche à oreille, transformées et enrichies pendant des siècles et parfois des millénaires avant d’être fixées par écrit.Dès les 14ème et 15ème siècles, ces légendes et histoires ont été consignées dans les livres

 Việt Ðiện U Linh et Lĩnh Nam Chích Quái de Lý Tề Xuyên et Trần Thế Pháp, les seuls ouvrages qui sont parvenus jusqu’à nous.C’est grâce à ces légendes, véritables trésors, que sont gravées dans la mémoire collective les vertus telles que la loyauté et l’amour symbolisé dans Trầu Cau, Bánh Chưng Bánh Dày, Phù Ðổng Thiên Vương, Sơn Tinh Thủy Tinh etc... Ainsi les personnages tels que Lạc Long Quân, Âu Cơ, Lang Liêu, Thánh Gióng ravivent à jamais les origines mythiques du peuple vietnamien et la gloire de descendre « des Dragons et des Fées ».

 

Mis à jour le Dimanche, 11 Janvier 2009 23:19
 
<< Début < Préc 1 2 Suivant > Fin >>

JPAGE_CURRENT_OF_TOTAL